Calificación de contenido

Nuestra calificación: 100% - 67 votos

Tanto estadounidenses como británicos hablan en inglés, pero hay diferencias fundamentales. Las diferencias están en la ortografía, pronunciación y referencia a cosas o actividades. Una de las diferencias más evidentes es en el juego más querido de los jugadores 22. Los británicos lo llamarán fútbol mientras que los estadounidenses lo llaman fútbol. Su versión de fútbol es un juego completamente diferente en el que los jugadores se visten como un portero de cricket.

¿Sabías que los estadounidenses no usan la palabra por favor donde los británicos esperan que sea? British dirá por favor cuando ordenen algo en una tienda o en un restaurante, ya que consideran la acción de las personas que los atienden como una solicitud personal. Los estadounidenses consideran que ordenar como mero acto de proporcionar al camarero o al empleado de la tienda la información necesaria, por lo que no incluirán a su conversación.

Otras diferencias destacadas son:
Omitir o incluir "u" en la ortografía
El inglés americano omite la letra “u” al escribir palabras como vecino, honor y color. El inglés británico incluye la “u” para que las palabras se lean como vecino, honor y color.

Uso del tiempo presente perfecto.

El hablante de inglés británico usa el tiempo presente perfecto al expresar una acción que sucedió en el pasado reciente y tiene un efecto en el momento presente. Por ejemplo, dirán: “He perdido mi llave. ¿Ayudarme a buscarlo?

Los hablantes de inglés americano dirán: “Perdí mi llave. ¿Puedes ayudarme a buscarlo?
En el inglés británico, es incorrecto omitir "tener" entre I y perdido.
El inglés americano acepta ambas formas. La otra diferencia notable en el uso del presente, pasado perfecto y simple está en las palabras ya, todavía y justo.

Inglés británico
Acabo de desayunar
Ya he visto esa pelicula
¿Ya terminaste tus ejercicios?
Inglés americano
Acabo de desayunar o acabo de desayunar
Ya vi esa pelicula
¿Ya terminaste tus ejercicios?

¿Eres un estudiante de enfermería que busca lo mejor? Servicios académicos de redacción de cursos de enfermería.? Nuestros escritores especializados en enfermería pueden ayudarlo con su trabajo hoy. 100% escrito desde cero. Haga su pedido ahora para obtener una experiencia única con sus tareas de escritura de enfermería.

Vocabulario

Aquí es donde radican las principales diferencias entre las versiones británica y estadounidense de inglés. Hay palabras que son gramaticalmente correctas en ambas variedades pero que significan cosas totalmente diferentes. Buenos ejemplos son:

Media: En inglés británico, significa apretado puño o no generoso. En inglés americano significa malhumorado o enojado.

Pantalones: Los estadounidenses no usan mucho los pantalones de palabra y, si lo hacen, es en referencia a la ropa masculina que se usa en la mitad inferior. El inglés británico se refiere a los calzoncillos, una forma de ropa interior como pantalones.

Baño: Los estadounidenses se refieren a la pieza de porcelana como el inodoro, mientras que en inglés británico, también significa toda la habitación donde se coloca.

La terminología utilizada para referirse a diferentes partes de un vehículo también tiene diferencias importantes, tales como:

BE: Bonnet
AE: Hood
BE: Boot
AE: Tronco
BE: Camión
AE: Camión

Recortando algunas letras

Los estadounidenses recortan algunas letras o palabras completas en sus oraciones, lo cual es raro para los hablantes de inglés británico. Para este caso, piense en "puede" y "podría". Cuando usa verbos de percepción como olfatear, escuchar y ver, el inglés británico requiere que se pueda y pueda, pero los estadounidenses pueden omitirlos por completo de esta manera:

AE: escuché a Mike hacer la cena cocinando en la cocina

BE: Podía escuchar a Mike cocinando la cena en la cocina.

Posesión expresa

El inglés británico y el estadounidense expresarán la posesión en dos formas diferentes, "tienen o tienen". Ambas formas son aceptables en ambas versiones, pero "tienen" o no tienen su forma preferida en inglés británico. American utiliza el tener que es "tienes o no tiene". Aquí hay algunos ejemplos de la variación.

¿Tienes un poco de azúcar?
¿Tienes algo de azúcar?
Ella no tiene ninguna mascota
Ella no tiene ninguna mascota

Para estar seguro al escribir, utilice una ortografía coherente y elija la variedad relevante de inglés para revisar la ortografía.

Oferta Especial!
Usa Cupón: UREKA15 Para obtener 15.0% de descuento.

Todos los nuevos pedidos en:

Escribir, reescribir y editar

Ordena Ahora